Bahasa Indonesia & Malaysia-Perbandingan tidak professional

View previous topic View next topic Go down

Bahasa Indonesia & Malaysia-Perbandingan tidak professional

Post by tanakwagu on Mon Jun 22, 2009 10:44 am

berikut adalah perbandingan yang tidak menggunakan kajian mendalam dan tidak dilakukan secara ilmiah. sumber: detik dot com
Perbadingan Bahasa Indonesia - Malaysia
dari milis tetangga

Beberapa hari yang lalu saya mendapat kiriman e-mail dari teman yang saat ini sedang mengambil jenjang Doktoral di Universiti Utara Malaysia yang isinya sebagai berikut:

INDAHNYA BAHASA KITA INDONESIA
DIBANDING BAHASA MALAYSIA

INDONESIA : Kementerian Hukum dan HAM
MALAYSIA : Kementerian Tuduh Menuduh

INDONESIA : Kementerian Aama
MALAYSIA : Kementerian Tak Berdosa ... (oh please...)

INDONESIA : Angkatan Darat
MALAYSIA : Laskar Hentak-Hentak Bumi

INDONESIA : Angkatan Udara
MALAYSIA : Laskar Angin-Angin

INDONESIA : "Pasukaaan bubar jalan !!!"
MALAYSIA : "Pasukaaan cerai berai !!!"

INDONESIA : Merayap
MALAYSIA : Bersetubuh dengan bumi (ooohhh….)

INDONESIA : rumah sakit bersalin
MALAYSIA : hospital korban lelaki (bener juga sih...)

INDONESIA : telepon selular
MALAYSIA : talipon bimbit

INDONESIA : Pasukan terjung payung
MALAYSIA : Aska begayut

INDONESIA : belok kiri, belok kanan
MALAYSIA : pusing kiri, pusing kanan

INDONESIA : Departemen Pertanian
MALAYSIA : Departemen Cucuk Tanam

INDONESIA : 6.30 = jam setengah tujuh
MALAYSIA : 6.30 = jam enam setengah
INDONESIA : gratis bicara 30menit
MALAYSIA : percuma berbual 30minit

INDONESIA : tidak bisa
MALAYSIA : tak boleh

INDONESIA : WC
MALAYSIA :tandas

INDONESIA : Satpam/sekuriti
MALAYSIA : Penunggu Maling

INDONESIA : Aduk
MALAYSIA : Kacau

INDONESIA : Di aduk hingga merata
MALAYSIA : kacaukan tuk datar

INDONESIA : 7 putaran
MALAYSIA : 7 pusingan

INDONESIA : Imut-imut
MALAYSIA : Comel benar

INDONESIA : pejabat negara
MALAYSIA : kaki tangan negara

INDONESIA :bertengkar
MALAYSIA : bertumbuk

INDONESIA : pemerkosaan
MALAYSIA : perogolan

INDONESIA : Pencopet
MALAYSIA : Penyeluk Saku

INDONESIA : joystick
MALAYSIA : batang senang (aha? maksdnya apa coba??)

INDONESIA=2 0: Tidur siang
MALAYSIA : Petang telentang

INDONESIA : Air Hangat
MALAYSIA : Air Suam

INDONESIA : Terasi
MALAYSIA : Belacan

INDONESIA : Pengacara
MALAYSIA : Penguam

INDONESIA : Sepatu
MALAYSIA : Kasut

INDONESIA : Ban
MALAYSIA : Tayar

INDONESIA : remote
MALAYSIA : kawalan jauh

INDONESIA : kulkas
MALAYSIA : peti sejuk

INDONESIA : chatting
MALAYSIA : bilik berbual

INDONESIA : rusak
MALAYSIA : tak sihat

INDONESIA : keliling kota
MALAYSIA : pusing pusing ke bandar

INDONESIA : Tank
MALAYSIA : Kereta kebal

INDONESIA : Kedatangan
MALAYSIA : ketibaan

INDONESIA : bersenang-senang
MALAYSIA : berseronok

INDONESIA : bioskop
MALAYSIA : panggung wayang

INDONESIA : rumah sakit jiwa
MALAYSIA : gubuk gila

INDONESIA : dokter ahli jiwa
MALAYSIA : Dokter gila

INDONESIA : narkoba
MALAYSIA : dadah

INDONESIA : pintu darurat
MALAYSIA : Pintu kecemasan

INDONESIA : Pocong
MALAYSIA : hantu Bungkus (lontong kaleee…)

mie instant=mie segera

lowongan =lubang

celana =seluar

gratis =bebas (free) waktu luang
ex:kamu gratis hari ini? hehe...apa coba.
sy smpai bingung apa artinya. akhirnya sy tnya dia, mksudnya apa. oo..trnyta mksudnya bgini; kamu punya waktu luang ga?

kamu sedang buat apa? = kamu lagi ngapain?

bernikah =menikah

tunangan = bertunang

ada mana?= ada dimana?

tengah= sedang
ex: tengah makan=sedang makan

karyawan = tukang gaji

almarhum =arwah

obat=ubat

pasta gigi = ubat gigi

sendiri= seorang

pasal= masalahnya

ex: saya marah pasal dia tak datang

bertemu= jumpa

kesal=geram

tak ada=tiada

periksa=ujian

karena:kerana

mobil=kereta

dugaan=cobaan
ex:ini dugaan dari Tuhan



Kesimpulannya:
Berbahagialah dan bersukurlah anda tinggal di Indonesia , karena anda tidak perlu menggunakan bahasa aneh yang di atas tadi….

mungkin ada yg mau menambahkan?

sesungguhnya orang indonesia pun tidak tahu struktur geography Malaysia, seperti berikut

Quote:
Originally Posted by mane_duli View Post
lucu juga
btw bhs malaysia ampir mirip bhs melayu di kalimantan
khan kita serumpun walaupun sifatnya gak sama
malaysia suka2 ngaku2 lagu, budaya, makanan, ampe daerah milik Indonesia
Kalo Kalimantannya di Kalbar sih wajar..... mereka emang dekat dengan melayu semenanjung....

Kalo Kalimantannya di Kalbar sih wajar..... mereka emang dekat dengan melayu semenanjung....

Penjelasan: Kalimantan terletak di Pulau Borneo iaitu Malaysia Timur manakala Semenanjung adalah Malaysia Barat. so, Kalimantan tidak dekat dengan Semenanjung Malaysia.
lain kali sila rujuk peta dunia.

tanakwagu
Guas Kinabalu
Guas Kinabalu

Number of posts : 130
Active Level :
55 / 10055 / 100


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum